– Кажется, мне нужна обувь, Олег.
Меер, не останавливаясь ни на секунду, хаотично перемещался из одной точки кабинета в другую. При этом все его движения были нервными и угловатыми. Он был похож на детскую игрушку с бесконечным механическим заводом. Его и без того красное лицо местами покрылось багровыми пятнами, что свидетельствовало о повысившемся артериальном давлении. И это несмотря на то, что за последние тридцать минут он уже принял две таблетки адельфана. Мобильный телефон в его правой руке с вспотевшей от напряжения ладонью практически не умолкал. То он сам звонил кому-то, то звонили ему. И каждый раз Меер разговаривал резко, отрывисто, словно любой из невидимых собеседников вызывал в нем новую, еще большую волну раздражения.
Вентайл спокойно раскачивался взад-вперед, сидя в своем кожаном кресле с высокой спинкой, и наблюдал за бессмысленной суетой подчиненного из-под прищуренных век. Его руки были скрещены на груди, и за все время эта поза Вентайла ни разу не сменилась.
Завершив свой очередной телефонный разговор, Меер выключил связь и несколько раз подбросил телефон на ладони. Прошел к зашторенному окну, отдернул драпировку и зачем-то выглянул на улицу. Развернувшись на носках, он тут же устремился в противоположный угол кабинета.
– Ей не уйти, – процедил он сквозь зубы, неизвестно к кому обращаясь. К себе самому или к Вентайлу. – Я отрядил на ее поиски самых лучших наших агентов. Они прочесывают сейчас квартал за кварталом и не остановятся, пока не выследят ее… Ей не уйти…
– Она уже ушла, Рифе, – спокойно прервал его тираду Вентайл.
– Что? – Меер резко обернулся, будто только сейчас заметив, что он в помещении не один. – Как?.. Как ты сказал, Гордон?
– Я сказал, что она уже ушла. Причем прямо из твоего кабинета. Ты сам вывел ее на улицу потайным ходом и посадил в машину…
– Перестань! Что я мог сделать, Гордон? – Меер взвился, как ужаленный. – Я ведь уже рассказал, как все было. Она была как сонная муха. Потом вдруг, бах! Мгновенная перемена. Кто мог это предвидеть?.. И она прикончила бы этого русского профессора. Как я должен был поступить? Отдать приказ стрелять? Пришить их обоих? Ты же сам говорил…
– Я помню, что я говорил, Рифе. Сядь и успокойся. Признаю, мы оба допустили ошибку. Но сейчас уже нет никакого смысла посыпать голову пеплом. Надо исправить положение.
– Мы его исправим. – Меер не внял предложению. Напротив, он продолжил метаться по кабинету с удвоенной силой. – Каких-то два-три часа, и она снова будет у нас в руках. Куда ей бежать? Да еще с заложником?
Вентайл, казалось, не слышал его последних слов, размышляя о чем-то своем. Он даже совсем закрыл глаза, коснувшись подбородком груди.
– Время работает против нас, Рифе. Во многих отношениях. Во-первых, весть о ее бегстве может распространиться настолько быстро, что в ближайшее время достигнет ушей Анбааса. Его люди предпримут все возможное, чтобы обставить нас. Она нужна им. Она для них сейчас как ключик. Во-вторых, ее память… Как скоро она вспомнит все, что с ней произошло?
– Этот вопрос надо бы задать профессору Гринбергу.
– Заданный вопрос еще не подразумевает под собой правильный и объективный ответ, – философски заметил Вентайл. Меера поражало его олимпийское спокойствие. Вся операция находилась под угрозой провала, а Гордон вел себя так, будто речь шла о потере дешевых часов, которые были ему по-своему дороги. – Тебе удалось что-нибудь выяснить о профессоре Мещерекове?
Меер пожал плечами.
– Обычный книжный червь. Наука для него как грудь матери для младенца. Вряд ли он может иметь какое-то отношение к российским спецслужбам, а если за ним и приглядывают, то пока соглядатаев мои люди не заметили. Как я уже говорил раньше, он остановился в отеле «Шалац». Я уже отправил туда парочку ребят. На всякий случай… Чем черт не шутит…
– А на плато Голаны?
– Тоже. Но очень сомнительно, что эта сучка его отпустит. – Сжав в кулаке мобильный телефон, Меер с силой впечатал его в раскрытую левую ладонь. – Подумать только, Гордон! Она так искусно притворялась…
– Я не думаю, что она притворялась.
– Тогда как?
– На уровне инстинктов.
– Чего?
Вентайл снял руки с груди и положил их на стол. Состояние дремоты слетело с него, и Меер мог бы поспорить, что в эту самую секунду в голове шефа созрело какое-то решение. Или еще только зрело, но было готово к вступлению в завершающую фазу.
– Мы допустили ошибку, мой друг, – все так же бесстрастно произнес Гордон. – Просчет. И этот просчет нам теперь может дорого обойтись. Айсану надо найти. И на этот раз уничтожить. Ей уже нет места на шахматной доске. Понимаешь, о чем я?
– Да, разумеется.
– Отлично. Так и передай всем своим людям.
Мобильник Меера вновь разразился настойчивой трелью. И в тот момент, когда он нажимал кнопку соединения с абонентом, в дверь кабинета Вентайла осторожно и тактично постучали.
– Войдите, – лениво бросил Гордон, поднимаясь из кресла.
Меер опять засеменил к окну, на ходу выдавая в трубку нечто, напоминающее шипение гремучей змеи. Лишь краем глаза он успел машинально отметить, что визитером Вентайла был профессор Гринберг.
Вентайл шагнул старцу навстречу, но руки для приветствия не подал.
– Садитесь, профессор, садитесь, – он указал Гринбергу рукой на сиротливо стоящий почти у самого входа стул. – Очень рад, что вы не заставили долго ждать себя. У нас тут, знаете ли, возникла одна нестандартная ситуация…
Подслеповато щурясь от непривычно яркого для него света, старец опустился на стул, пытаясь сфокусировать взор на маячившей возле окна фигуре Меера.